Lady Green English Salon

英語講師LadyGreenのブログ。現在、翻訳スクール通学中。留学経験なしでどこまで英語力を上げられるか、よりナチュラルな英語を目指して今も修行中。

half sister

レッスン準備していて出くわした言葉。
一瞬「ん?ハーフのシスター?」と考えちゃいましたが、異父母姉妹のことです。
確かに半分だけ姉妹ですもんね。
half brotherというのもあります。もちろん。
面白いですね。


で、step sisterはじゃあ何だっけ?と思いましたが、こちらは完全に血がつながってない姉妹、義姉妹のこと。
step mother、 step fatherってよく目にしますね。
アメリカは多いですからね。
step motherやstep fatherが多いということは、step sisterやhalf sisterもたくさんいるはず。
家族関係がややこしくなりますね。


ちなみに結婚して出来た新しい家族(夫や妻の父母、兄弟姉妹)は後ろにin-lawをつけます。
mother-in-law, sister-in-law といった感じですね。


家族関係を表す言葉って色々ありますが、あまり教科書には出てこないこういった表現も、知っておくと便利そうですね。





関連記事
スポンサーサイト

Comments

Post A Comment

What's New?